Millions of people across the globe have experienced the transformative power of a 耶稣会 education. This guide answers frequently asked questions about 耶稣会 education, 包括其特点, 历史与价值观. It also provides a directory of 耶稣会 universities and colleges within the United States and an index of common 耶稣会 terms.
耶稣会 Education is based on a 450-year-old tradition that aims to form high school and college students intellectually, morally and spiritually toward lives of solidarity, 服务与职业成功. Emphasis is placed on learning through community service, interdisciplinary courses and the engagement of faith, 神学, 哲学与伦理研究.
The phrase “耶稣会 education” indicates that a given school was founded and staffed by members of the 耶稣会. 更重要的是, it refers to a way of doing things—the style, goals and values that are expressed by teachers, 行政人员及职员.
The goal is to help shape students’ minds and hearts into a habit of reaching out to the needs of today's and tomorrow's global society and, 在这个过程中, 向上帝求助.
简单地说, 耶稣会 schools are Catholic high schools and colleges that are run by the 耶稣会s (members of an 使徒 Roman Catholic community known as the 耶稣会).
Across the United States, there are 27 耶稣会 高等院校 and 62 耶稣会 high schools. American 耶稣会 高等院校 are part of a network of about 133 耶稣会 institutions of higher education in 31 countries around the world.
耶稣会 Schools Network- Member Schools (USA)
Association of 耶稣会 高等院校- Instuitions (USA)
International Association of 耶稣会 Universities- Institutions (Global)
The values of 耶稣会 education are rooted in the vision of St. 伊格内修斯, founder of the 耶稣会 Order (learn more about his life in the ‘history’ section). These values prepare students to be wiser and more compassionate as they take the next step in their life journey as men and women for others.
- 看台Personalis. 耶稣会 education emphasizes the view that each person is a unique creation of God. 看台Personalis (meaning ‘care for the whole self’ in Latin) is demonstrated by personal attention in the classroom, a deep respect for diversity and difference and an emphasis on holistic care for the mind, 身体与精神.
- 洞察力. 洞察力 encourages students to be open to God’s spirit as they make decisions and take actions that contribute to the greater good. 通过祈祷来练习分辨能力, 反射, consultation with others and considering the full impact of actions from diverse angles.
- 在万物中寻找上帝. A 耶稣会 education is one grounded in the presence of God, 它包含了想象力, 情感与智力. The 耶稣会 vision encourages students to seek the divine in all things—in all peoples and cultures, in all areas of study and learning and in every human experience.
- 魔法师 . 一个承诺的概念 魔法师 (Latin for ‘more’) is a hallmark of 耶稣会 education. It challenges students to go beyond what is expected, interacting with the world with generosity, 卓越和同理心. 魔法师 is modeled by personal accountability and high expectations of achievement.
- 反射. A foundational value of 耶稣会 education is the practice of 反射. Students are invited to pause to consider the world around them and their place within it before making decisions. 这包括挑战现状, acknowledging biases and accepting responsibility for actions.
- 服务植根于正义和爱. 耶稣会 education cultivates critical awareness of social and personal evil, but points out that God’s love is more powerful. This value is illustrated through community service programs, 服务学习学期, immersion experiences and various volunteer opportunities for students.
- 团结和亲情. Students work together for the greater good. They develop relationships with their surrounding communities and share their talents and skills to help and serve others. This value is practiced through community engaged learning, where students work with community members to come up with innovative solutions.
耶稣会 education inspires students to live purposeful and fulfilling lives of leadership and service to others. 简而言之，它有助于创造一个更美好的世界. Among its many benefits and characteristics, 耶稣会 Education
- Explores the intersection between faith and culture
- Embraces interfaith engagement and collaboration
- Is comprehensive and rooted in the liberal arts tradition
- Pays special attention to values, ethical issues and the development of moral character
- Stresses the importance of social and environmental justice
- Maintains an optimistic view of human nature and of its possibilities
- Encourages critical, analytical and creative approaches to solving problems
- Promotes interfaith engagement and diverse faith traditions
- Prepares students for a rapidly changing and diverse society
- Develops responsible citizens who are sensitive to the needs of our time
- Encourages critical, analytics and creative approaches to solving problems
- Incorporates a global and international dimension for growth and learning
- Inspires students to change society and the world for the better
耶稣会学院目录 & 大学(U.S.A.)
今天, there are 27 耶稣会 universities and colleges within the United States. Schools range from major research universities to small liberal arts colleges. Programs include bu罪ess schools, schools of law, schools of medicine and schools of nur罪g.
|福特汉姆大学||纽约布朗克斯 & 曼哈顿,纽约||1841|
|St. 路易斯大学||St. 路易斯,莫||1818|
Seminaries and high schools are not included in this list. For more information about the individual 耶稣会 高等院校 in America, explore the Association of 耶稣会 高等院校 (AJCU). 永利皇宫登录网址如下.
Association of 耶稣会 高等院校
One Dupont Circle — Suite 405, 华盛顿特区.C. 20036
St. 伊格内修斯 Loyola (1491- 1556) was the founder of the 耶稣会 religious order. He was born Iñigo Lopez de Oñaz y Loyola in the Basque country of Northeastern 西班牙, 他最终成为一名士兵的地方. During a battle with the French, his leg was shattered by a cannonball. He spent his time in recovery reading books about Saints legends and an illustrated Life of Christ.
He became especially inspired by the teachings of St. 方济各和圣. 多米尼克. 当他康复后, he decided to make a pilgrimage to Jerusalem, 他觉得他可以更接近上帝. 在旅途中, 他大部分时间都在曼瑞萨度过, 西班牙, in prayer (sometimes for as much as 7 hours a day). He began to write down his insights about God and who God was for him, forming the basis for his spiritual exercises which are still practiced today.
After returning from his pilgrimage to Jerusalem, 伊格内修斯 decided he needed an education in order to “help souls.在巴塞罗那, he went to school with boys a quarter his age to learn the rudiments of Latin grammar, and then moved on to several other Spanish university cities. In each he was imprisoned and interrogated by the Inquisition, because he kept speaking to people about spirituality without having a 神学 degree or priestly ordination.
Eventually, 伊格内修斯 enrolled at the 大学 of Paris, where he earned his master’s degree. 上学时, he became close friends with like-minded men who decided to bind themselves together in an 使徒 community that became the 耶稣会.
Unanimously elected superior by his companions, 伊格内修斯 spent the last 16 years of his life in Rome leading the order, while the others traveled around the world and founding schools as a means of helping people “find God in all things.”
伊格内修斯 of Loyola and his companions founded the 耶稣会 in 1540. 一旦骑士团成立, they organized and opened colleges for the education of the young men joining the 耶稣会 religious order. Seven years later, 伊格内修斯 opened the first 耶稣会 school for young lay men.
在圣依纳爵死的时候, 有1个,000耶稣会士, a good number of them involved in the 35 schools that had been founded. Twenty-five years later the number of schools rose to 144, 再过35年, 接近400. 在18世纪末, there were more than 800 耶稣会 高等院校 throughout the world.
直到19世纪, 耶稣会 schools were almost exclusively staffed and administered by the 耶稣会s themselves. 今天, many non-耶稣会 teachers and administrators work alongside 耶稣会s in high schools, 高等院校.
来源: 耶稣会 Education (耶稣会 Resource Term Index)
Short for the Latin phrase “Ad Majorem Dei Gloriam,” which translates “For the Greater Glory of God.” It is the motto of the 耶稣会 as mentioned by 伊格内修斯 of Loyola in the Constitutions of the 耶稣会s.
选择:做出选择的过程, 在信仰的背景下, when the option is between several possible courses of action, 所有这些都有潜在的好处. 伊格那丢的, 与祈祷有关的洞察力, 反射 and consultation with others—all with honest attention not only to the rational, 而且还涉及到一个人的感情领域.
在东正教中, Roman Catholic and some Anglican and Episcopalian traditions, a religious order is a community of men or women bound together by the common profession through religious vows of chastity, 贫穷与顺从.
A Catholic religious order of men founded in 1540 by Saint 伊格内修斯 of Loyola and a small multinational group of his peers from the 大学 of Paris. They saw their mission as one of being available to go anywhere and do anything to “help souls,尤其是在最需要的地方.
An organized series of spiritual exercises put together by 伊格内修斯 of Loyola out of his personal experience and others. The Exercises invite the reader or participant to meditate on central aspects of Christian faith, 比如创造, 罪, 宽恕, 呼召、事奉和生命, 耶稣的死亡和复活.
伊格内丢在他的书中写道, 精神练习, a handbook designed to help the spiritual guide advise an individual performing the Exercises. 目标是获得精神自由, the power to act—not out of social pressure, 个人的强迫或恐惧, but out of the promptings of God’s spirit, in the deepest truest core of one’s being, 最终出于爱而行动.
按照最初的设计, the “full” Spiritual Exercises would occupy a person for four weeks full time, but it is possible to make the the “full” Exercises part time over a period of six to 10 months—known as the “Spiritual Exercises in Daily Life.“这样的话, 参与者, 不用离开家庭或工作, devotes about an hour a day to prayer and sees a guide every week or two to process what has been happening in prayer and in the rest of their life.